Pályázati forrás kétéves műfordítói projektekre: regények, novellák, színdarabok, képregények, gyermekkönyvek fordítását támogatják. Kizárólag magas irodalmi értékkel bíró és már kiadott művek fordítására lehet pályázni. Célnyelv a fordító anyanyelve.
E felhívás alapja a Kreatív Európa program (2014–2020) létrehozásáról szóló, 1295/2013/EU számú, európai parlamenti és tanácsi rendelet (a továbbiakban: rendelet). A rendeletben meghatározott prioritások végrehajtása érdekében a Kultúra alprogram a műfordítások támogatásához és a lefordított anyagok népszerűsítéséhez nyújt támogatást.
A műfordítási projektek támogatásának fő célja az Unióban és a Kultúra alprogramban részt vevő többi országban a kulturális és nyelvi sokféleség előmozdítása, valamint a magas színvonalú irodalmi művek országok közötti forgalmának ösztönzése.
A prioritások az alábbiak:
- az európai irodalom terjesztésének támogatása a lehető legnagyobb elérhetőség biztosítása mellett;
- az európai irodalom népszerűsítésének támogatása, amely magában foglalja a digitális technológia megfelelő használatát a művek terjesztése és népszerűsítése során egyaránt;
- a magas színvonalú európai irodalom fordításának és népszerűsítésének ösztönzése hosszú távon;
- a kevésbé használt nyelveken íródott művek angolra, németre, franciára és (kasztíliai) spanyolra történő fordításának ösztönzése, mivel e fordítások hozzájárulhatnak a művek szélesebb körű elterjedéséhez;
- a kevésbé elterjedt műfajok, például a fiatal közönségnek (gyermekeknek, serdülőknek és fiatal felnőtteknek) szóló művek, képregények/képregényalbumok, novellák vagy versek fordításának ösztönzése;
- az Európai Unió Irodalmi Díját elnyert művek fordításának és népszerűsítésének ösztönzése.
A támogatás egyik kiegészítő prioritása a fordítók ismertségének növelése. A kiadóknak e célból minden egyes lefordított könyvhöz mellékelniük kell a fordító életrajzát.
Legfeljebb 100 000 EUR támogatásra lehet pályázni, amely összeg a támogatható költségvetés legfeljebb 50%-át teszi ki.
A Kultúra alprogramban részt vevő országokban székhellyel rendelkező kiadók, amelyek a könyvkiadó ágazatban tevékenykednek és a pályázatok benyújtási határidejét megelőzően legalább 2 évig jogi személyiséggel rendelkeztek.
Természetes személyek nem igényelhetnek pénzügyi támogatást.
-